Kaardenbol.rev.LL.2016.vs1a_afbzij

Grote kaardenbol

Dipsacus fullonum

  • Gebruikt om de wol te ‘distelen’. Hierbij werd de wol over een kam van bollen getrokken om de wolvezels evenwijdig aan elkaar te leggen. Daarna was het gereed om te weven of tot draad te spinnen.
  • De naam Dipsacus wordt vertaald met ‘drinkbeker, dorstlesser’. ‘Sativus’ betekent zoveel als “die gezaaid wordt”.
  • De gedroogde vrucht werd gebruikt bij het kaarden van, het ruwen van gevolde wollenlakensestof waardoor de structuur van het materiaal verdichtte, vervilte.
  • Als droogbloem in vazen of in boeketten.

Die Wilde Karde

Galium odorata of Aperula odorata

  • Wird gebraucht um Wolle zu kämmen. Hierbei wurde die Wolle über den Kamm von Kὅpfen gezogen, um die Wollfäden parallel zu legen. Danach war sie fertig um zu weben oder zu spinnen.
  • Der Name Dipsacus wird übersetzt mit Trinkbecher oder Durstlὅscher. Sativus bedeutet so viel als “Die gesäht wird“.
  • Die getrocknete Frucht wurde gebraucht beim kämmen, zum Aufrauen von gefilztem und wollenem Tuch, wodurch die Struktur des Materials sich verdichtete.
  • Als getrocknete Blume in Vasen oder als Blumenstraußβ.

Kaardenbol.rev.LL.2016.vs1a_afbzij